周作人提示您:看后求收藏(奇幻小说网www.hljulaw.net),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
[综同人]我的咒灵天下第一

[综同人]我的咒灵天下第一

桃李酒
大概就是个做了一千多年阴阳师还不能辞职的故事。“只有名字才是这个世界上最短的咒。”……一个俗套的穿越综,原创男主,心血来潮的觉得咒回故事和阴阳师很配就开坑了,算是个练手产物自娱自乐,不喜右上分手就好
玄幻 连载 71万字
龙皇武帝传

龙皇武帝传

西巷旧人
你有强大的实力,我有一剑、家人、兄弟、爱人。 你有千万之军,我亦有一剑、家人、兄弟、爱人。 你蛊惑万千人心,我还有一剑、家人、兄弟、爱人。
玄幻 连载 57万字
秦时:我薅光了阴阳家

秦时:我薅光了阴阳家

傲娇的天烨
[无系统]+[多女主]+[天行,秦时] 穿越到这个世界的秦夜始终坚持一个座右铭,‘仕途没有老婆重要,在大秦混吃混喝’。 咸阳叛乱,秦夜面对嫪毐:“你送我六剑奴,我送你去西天,这很合理吧?” 看着东皇太一,秦夜背后站着一众人,理直气壮的问出:“这阴阳家,究竟谁才是老大!” “没办法,这帝师我也是被迫当的。” …… “政哥你看,这里有张世界地图。” …… 与盖聂共称帝国双刃,天下第一刀,大秦帝师,秦国
玄幻 连载 0万字
卧虎天师

卧虎天师

黑大帅零一
末法时代的天师穿越到诡异时代,还意外成了司隶校尉。 当妖鬼肆虐,当巫蛊祸乱,张素玄右手雷击指虎,右手卧虎腰牌,背负桃木长剑,身穿天师法袍,“哟嚯,来业务了!!”
玄幻 连载 123万字
魔神邢浩天

魔神邢浩天

行风之杨
这是一部仙魔题材的爽文小说。人物丰富多彩,故事情节跌宕起伏、脑洞大开,而且还是非常扯到没边的玄幻小说,不为别的只为逗你们开心和欢乐,希望大家们天天都能开心和快乐,不足的地方请大家多多斧正。期待与你在故事里相遇!
玄幻 连载 52万字