周作人提示您:看后求收藏(奇幻小说网www.hljulaw.net),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
诚哥的后宫酒店

诚哥的后宫酒店

PAWEI卡
(后宫、淫妻)几乎是对黄油《后宫酒店》的文字魔改复刻,因为很喜欢这个黄油的人物塑造和剧情,但很可惜游戏里只有暴露调教,没有淫妻ntr,于是决定魔改缝合架空一下原世界观再写个爽。
玄幻 连载 23万字
凡人,从购买寿命开始

凡人,从购买寿命开始

矮脚拿破仑
夺天地造化逆生灵根,通三千大道成就绝世剑仙! 李凡穿越成大夏王朝的兵部尚书之子,一介凡人,没有灵根,无法修炼。 凡人开局也罢,还惨遭暗杀,身死存亡之际,他觉醒购物系统。 从此,功法,仙草,丹药,寿命,阵法,灵石,符箓,灵根,体质,法宝,神通,突破心得,悟性,修炼经验,皆可购买。 天道筑基丹,售价:3000 常世万法星瞳,售价:10000 霄雷碧火天灵根,售价:12000 一件件常人无法获取的天地造
玄幻 连载 90万字
bking的修仙日常

bking的修仙日常

昆图库塔卡提
无女主+无cp+沙雕文 (ps:本文是沙雕搞笑的日常文,不要当正经文看!) 什么是天之骄子?天之骄子就是老天都追着喂饭的人,是注定高高在上,受人仰望的存在。 沈唯(沈云寒)一个倒霉被系统撞死,被他的世界赔给系统的倒霉蛋,要求还清债款,被系统带到修真界进行投胎,他需要做的就是完成系统任务,成为一个天之骄子。 资质差还没敬佩值买技能怎么办? 没关系,从娘胎就开始显示自己的与众不同,这不是还有高科技版的
玄幻 连载 130万字
女人当如是?!

女人当如是?!

陈秋繁
只要有爱,就愿意无悔的奉献牺牲--没错!这才是个具有中国传统妇得的好女人!早在十四岁的夏天,他被两个专吃定他的姊姊欺负后,就决定了未来另一半该有的雏形。呵呵,女人当如是啊!一切都如他预期般顺利!可
玄幻 完结 8万字