周作人提示您:看后求收藏(奇幻小说网www.hljulaw.net),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
四合院:夭寿了!我的姐姐太野蛮

四合院:夭寿了!我的姐姐太野蛮

蝴蝶结大结局
穿越到四合院的秦浩,本打算安安静静过日子。 没料到,麻烦事接踵而至。 秦淮茹如吸血虫般。 易中海一副伪君子的模样。 还有那个傻柱。 幸亏,他有个行事雷厉风行的姐姐。 秦飘飘一出手,谁也得服软。 秦浩:“我有姐姐,你们有吗?
玄幻 连载 54万字
被宝可梦团宠的我有钞能力

被宝可梦团宠的我有钞能力

大懒的脑洞
本书又名、、(感谢读者天使小安琪的取名) 一个游戏主播穿越到神奇宝贝世界,成了一个刚刚出生的小婴儿。 长大后的九纪没有超能力,没有波导之力,也没有常磐之力。即听不懂神奇宝贝的语言,也没有像小智那样恐怖的体能。 但是她有一个拥有“钞”能力的博士老爸和一个超强的搜查官老妈,以及能看透神奇宝贝数据的神奇眼睛。 九纪:我想成为一个神奇宝贝训练家! 博士老爸:爸爸这就给联盟多捐点资金器材,到时候让大木博士多
玄幻 连载 60万字
远山-未知的旅行

远山-未知的旅行

Dr.玲珑
博士与远山的色色的旅行。纯肉向,几乎没有剧情。
玄幻 连载 1万字
运气大过天

运气大过天

孤妖正魂心
从一个武道白痴,一路运气舍然。亦看到一个人的运气,都样老天都妒忌羡慕嫉妒恨。而这只是是千千万万真身之一,就有如此运气,本尊更是一种怎样存在?又有什么样的运气,又如何的大过天道!
玄幻 连载 77万字
帝道至祖

帝道至祖

笔名夜黎
灵煌界,至上天。罗天之上天又天,帝祖立于万世巅。 世间有一人,他是最初的帝者,也是最后的皇者。世人尊为“帝皇”! 他曾以剑定天地乾坤,以力破万道诸法,以法震魑魅魍魉。 令诸天万界臣服,无尽外敌胆寒。无人敢直呼其讳,实为世间大禁忌。 后世人对他,尊之、敬之、爱之、惧之。
玄幻 连载 104万字